33 documents
return to data set
   
33 results (1/1 page)          
filter by Term (pinyin)  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [all] 

wài / 外
[fr] 1. externe, extérieur (à la ligne d'ascendance agnatique, i.e. parenté de la mère) 2. les provinces, les administrations territoriales (par opposition à la capitale)

Antonym(s): nèi

References:
 

Comments: Terme trés courant, wài peut désigner: 1. les parents du côté maternel : FENG CKS: “basic modifier” Outside. Reciprocal modifier indicating mother's parents children. cf. wài zǔfùmǔ
Le terme nèi qui pourrait passer pour antonyme est dans ce cas un quasi-synonyme (parents de l'épouse ≠ de la mère).
2. les administrations territoriales, des provinces, préfectures et districts, par opposition à la capitale et aux services centraux, désignés par nèi. cf.

Topic: Family kinship famille parenté hierarchy hiérarchie;

wài zǔfùmǔ / 外祖父母
[en] grand-parents-in-law (mother's parents) [fr] grands-parents par alliance(parents de la mère)

Topic: Family kinship famille parenté hierarchy hiérarchie;

wán jié / 完結
[fr] Clore le dossier;cloturer un cas

References: 律/lü 0 | Wuxing 五刑: 條例/tiaoli 6 ; 律/lü 3 | Bayi 八議: 條例/tiaoli 1

Comments: 31 occurrences DQLL=> standardiser

Topic: prosecution, investigation, procedure;

wán jù / 完聚
[fr] union [matrimoniale], réunion [des membres d’une même famille] ; être finalement réunis

Comments: Le terme s'emploie notamment lorsque la justice décrète la réunion de deux époux précédemment séparés

Topic: status, kinship degree, degré de parenté;

wǎng fǎ / 枉法
[en] abuse of [legal] process; wrongful process [fr] prévarication

Antonym(s): bùwǎngfǎ

References: Autres trad. "subversion of the law" (JYL); "violation des règles" (Philastre); "with distorsion of the law"

Comments: Le premier des "Six gains illicites" liùzāng, qui implique une manipulation, littéralement une "torsion" de la loi, un abus de pouvoir,  par un représentant de l'État à des fins d'enrichissement personnel, d'où la sévérité de l’échelle de peines prévues à proportion des montants dérobés, culminant par la peine de mort effective (shifan 實犯) par strangulation pour un montant dérobé d'au moins 80 taëls. On prononce donc en ce cas une sentence aggravée  cóng zhòng lùn . S'oppose à la faute de service sans prévarication bùwǎngfǎ
Point Doct. Prévarication, i.e., une faute consistant pour le détenteur d'une charge ou d'un mandat à accomplir sciemment un manquement grave aux obligations résultant de cette charge ou de ce mandat. À l'origine, le terme s'appliquait à la « transgression de la loi divine, d'un devoir religieux, d'une obligation morale ». Synon. forfaiture.
 

wàng mào / 妄冒
[fr] usurper une identité; substitution de personne

References: 律/lü 101 | Nannü hunyin 男女婚姻; 律/lü 115 | Langjian wei hunyin 良賤為婚姻
 

Comments: tromper en prétendant être quelqu'un d'autre, ou en substituant une personne à une autre (une personne mariable remplace une personne inmariable pour le temps de la promesse, par ex.)

Topic: mariage, famille, parenté; fraude, escroquerie

wēi bī / 威逼
[fr] abus d’autorité (ou d’ascendant ?) et oppression ; abuser de son autorité (ascendant) et opprimer.

Topic: verbe d'action juridique;

wēi bī rén zhìsǐ / 威逼人致死
[fr] causer la mort d’autrui par abus de pouvoir (autorité ?) ou par oppression

References: 律/lü 322 | Weibi ren zhisi 威逼人致死
律/lü 299 | Weibi ren zhisi 威逼人致死

Comments: Qualification pénale nouvelle, imputant la mort par suicide à un oppresseur qui aurait fait pression sur le suicidé, introduit dans le code des Ming par l'empereur fondateur Taizu (Zhu Yuangzhang, empereur Hongwu). Fait l'objet d'une loi spécifique dans le code des Ming et des Qing (voir en référence).

Topic: Incrimination;

wéi lǜ / 違律
[en] En violation de la loi, contraire à la loi

References: 律/lü 117 | Jiaqu weilü zhuhun meiren zui 嫁娶違律主婚媒人罪
 

Comments: 5 occurrences DQLL

wéi shǒu / 為首
[en] to hold (be held) as main culprit [fr] tenir pour auteur principal

References: 律/lü 28 | Tongliao fan gongzui 同僚犯公罪

Comments: Le terme désigne celui des auteurs d'un crime qui est désigné comme le « chef », le meneur, l’auteur principal, dont la sentence va servir de base pour déterminer celle du ou des auteurs secondaires. 

wéi zhě / 違者
[fr] pour toute infraction

Comments: 91 occurrences => standardiser !

Topic: vocabulaire juridique legal terminology;

wèn / 問
[fr] interroger, être mis en cause, être passible de

Topic: Incrimination; procédure pénale; prosecution, investigation, procedure;

wèn nǐ / 問擬
[fr] interroger et fixer la sentence en référence à un article du code

wèn zuì / 问罪
[fr] interroger pour incriminer

Topic: Incrimination; prosecution, investigation, procedure;

/ 窩
[fr] recel

Comments: FAIRE LA NOTICE

Topic: vocabulaire juridique legal terminology; qualification du crime;

wǔ chéng bīng mǎ sī / 五城兵馬司
[en] wardens' offices of the five wards (Hucker) [fr] maréchaussées des cinq arrondissements

Synonym(s): bīng mǎ sī

References: (lü 152 | Sichong yahang butou 私充牙行埠頭) : 條例/tiaoli 1 ; (lü 394 | Daozei buxian 盜賊捕限): 條例/tiaoli 6

Comments: voir bīng mǎ sī

wǔ chéng bīngmǎ sī zhǐhuī / 五城兵馬司指揮
[en] capitan of five wards [fr] prévôt (des cinq arrondissements)

References: Hucker § 4685
Gabbiani, Pékin, pp. 126-127.
律/lü 412 | Jianyan shishang bu yi shi 檢驗屍傷不以實

Comments: Bīngmǎ sīétait le nom de l'unité militaire veillant à la sécurité et l'ordre dans l'un des  "Cinq arrondissements" (voir wucheng 五城) de Pékin. Chacune de ces unités de maréchaussée était placée sous la direction d'un Censeur d'arrondissement (xuncheng yushi 巡城御使), l'ensemble formant le Censorat des cinq arrondissements (Wucheng chayuan 五城察院)

Wǔ fú / 五服
[en] Five degrees of Mourning [fr] Cinq degrés de deuil

References: tóngzōng
Benzong jiuzu wufu zhengfu zhitu 本宗九族五服正服之圖

Comments: Le terme désigne littéralement les  « Cinq vêtements » prescrits pour porter le deuil d’un membre du même lignage tóngzōng, pendant un temps proportionnel au degré de parenté. Ils étaient représentés dans une série de tableaux situés dans le chapitre introductif du code pénal. Le tableau schématisant l’ensemble de ces devoirs de deuil (fuzhi tu) représentait les rapports structurant la hiérarchie familiale, dont découlait la gravité des crimes commis entre parents. Les cinq deuils sont :
1. zhǎn cuī (zhǎn shuāi) 斬衰 : « tunique de chanvre à pans coupés » portée durant 3 ans (27 mois) pour le deuil des parents les plus proches tels que père et mère ou mari — « 1er degré de deuil », ou « deuil de 1er degré »
2. qí cuī (qíshuāi) / 齊衰 : « tunique de chanvre à bords ourlés » portée durant 27 mois pour le deuil des grands parents — « 2e degré de deuil », ou « deuil de 2e degré »; ce degré comporte quatre subdivisions, voir-cidessous
3. dà gōng 大功 : « gros ouvrage », terme désignant le vêtement de chanvre grossier porté durant 9 mois pour le deuil des frères, sœurs, et cousins germains — « 3e degré de deuil », ou « deuil de 3e degré »
4. xiǎo gōng 小功 : «ouvrage fin », vêtement de chanvre fin porté durant 5 mois pour le deuil de parents éloignés tels que les oncles et tantes — « 4e degré de deuil », ou « deuil de 4e degré »
5. sī má 緦麻 : « chanvre soyeux », chemise de chanvre portée durant 3 mois pour le deuil de parents plus éloignés — « 5e degré de deuil », ou « deuil de 5e degré »

qī qīn  期親 également écrit jīqīn 朞親 : deuil d’un an, est l'expression d’usage pour indiquer le deuil de 2e degré 齊衰,  qui dans sa version la plus courante a une duréee d’un an.
Le deuil de 2e degré  齊衰 se divise en fait en :
                                i.            deuil d’un an avec canne (杖期)
                              ii.            deuil d’un an sans canne (不杖期)
                            iii.             deuil d’un an réduit à 5 mois ([齊衰]五月)
                            iv.             deuil d’un an réduit à 3 mois ([齊衰]三月)
期年/期親 désigne les deuils 杖期/不杖期, l’important étant mis sur la durée du deuil, le 期, plutôt que sur le port ou non du bâton.

 

Topic: deuils degrés de; Family kinship famille parenté hierarchy hiérarchie lignage;

wú fú / 無服
[fr] personne à laquelle n’est du aucun deuil

Antonym(s): yǒufú

References: l'expression désigne ordinairement un membre du même lignage dont le degré de parenté avec Ego-soi n'est pas assez proche pour trouver place dans le tableau des Cinq deuils voir wǔfú / 五服
Les liens de parenté assez proches pour y trouver place sont désignés par le terme yǒufú
 

Topic: Family kinship famille parenté hierarchy hiérarchie;

wú gào / 誣告
[en] malicious accusation, malicious accuser [fr] accusation calomnieuse; porter une accusation calomnieuse

References: 律/lü 336 | Wugao 誣告
Black's Law Dic. 9th ed., p. 24: "malicious accusation. An accusation against another for an improper purpose and without probable cause."

Topic: Incrimination;

wú gù hài zhī qíng / 無故害之情
[fr] sans fait qui atteste d'une intention dolosive (d'une volonté de nuire)

References: ??

Topic: Incrimination; prosecution, investigation, procedure;

wú gū qiānlián / 無辜牽連
[en] To implicate an innocent person [fr] Impliquer un innocent; innocent impliqué

References: 律/lü 407 | Yuangaoren shibi bu fanghui 原告人事畢不放回, 條例/tiaoli 1
律/lü 341 | Junmin yuehui cisong 軍民約會詞訟, 條例/tiaoli 3
Chang Wejen XIV

Topic: Incrimination;

wú hàirén zhī yì / 無害人之意
[en] without malice aforethought [fr] sans intention de nuire

Antonym(s): hàirén zhī yì

Comments: voir hài rén zhī yì
 

wú lì / 無力
[fr] n’a pas les moyens; sans resource

Comments:

L’expression désigne une catégorie de justiciable qui « n’a pas les moyens » de s’acquitter d’un tarif de rachat, et doit donc subir la peine prévue par la loi. 

Topic: incrimination ; rachat des peines

wú lù / 無祿
[fr] sans traitement ; sans solde (d'un agent de l'administration)

Antonym(s): yǒulù

References: voir yǒulù

wù lùn / 勿論
[en] no prosecution [fr] absence de poursuites, ne pas poursuivre, ne pas incriminer (ne pas être poursuivi, incriminé)

Topic: procédure pénale

wú lùn / 無論
[fr] ne donne pas lieu à poursuite judiciaire, syn. bùlùn

Synonym(s): bùlùn

Topic: procédure pénale; prosecution, investigation, procedure;

wù shā / 誤殺
[fr] homicide par erreur sur la personne

Comments: l'une des "six catégorie d'homicides" liùshā, à distinguer de l'homicide par faute et négligence  guòshīshā, car l'erreur porte sur la personne de la victime.

Topic: homicides

Wǔ xíng / 五刑
[en] Five Punishments [fr] Cinq peines

Antonym(s): rùn xíng

References: 律/lü 0 | Wuxing 五刑 (The Five Punishments) (Les Cinq peines)

Comments: Les cinq peines légales formant une échelle à cinq niveaux chī, zhàng, , liú , , eux-mêmes subdivisés en cinq degrés ou davantage, soit une trentaine de degrés au total. Outre ces cinq peines qualifiées de « régulières » zhèng xíng pleinement légales, il existait des peines surnuméraires ou intermédiaires rùn xíng , ainsi que des peines illicites en elles mêmes fēi xíng ou dans la manière d'appliquer des peines légales fēi fǎ
N.B. Cette échelle a été fixée par les Sui en remplacement des Cinq Peines de l’antiquité, qui étaient des mutilations. Les Cinq peines nouvelles ont été reprises par les Tang puis par toutes les dynasties suivantes, ceci jusqu’à l’adoption d’un système de peine à l’occidentale en 1905.

Topic: système des peines;

wǔ xíng zhī wài / 五刑之外
[fr] peines non répertoriées parmi les Cinq peines légales

References: 律/lü 0 | Wuxing 五刑 (The Five Punishments) (Les Cinq peines)

Comments: Peines qui ne figuraient pas parmi les cinq peines légales Wǔxíng   instituées dans le code des Tang, qui resta en vigueur jusrqu'aux Qing inclus. Les peines surajoutées étaient appelées "surnuméraires" ou "intermédiaires" rùn xíng

Topic: système des peines; peine nominale ; peines intermédiaires

wú zǐ / 無子
[en] to bear no son [fr] ne pas avoir de fils

References: /lü 116 | Chuqi 出妻

Comments: Première des "sept causes de répudiation" qī chū

Topic: Family kinship famille parenté hierarchy hiérarchie;

wú zuì / 無罪
[fr] ne pas inculper; tenir (être tenu) pour innocent

References: 律/lü 30 | Gong fanzui fen shoucong 共犯罪分首從

wǔ zuò / 仵作
[en] coroner, medical examiner, forensic practitionner [fr] exécuteur d’autopsie, examinateur

   
33 results (1/1 page)          
filter by Term (pinyin)  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [all]