Post by J. Bourgon on 2012-11-19 11:04:50

Programme de la 2e séance:

  1. La codification du droit impérial : quelques principes de base et leur évolution sous les Ming et les Qing
  2. Reprise sur la loi (lü 律) n° 32: Qinshu xiangwei rongyin 親屬相為容隱 et l'article qui lui est annexé (à la lumière de la 1e séance)
  3. La loi n° 393 : Zhiqing cangni zuiren 知情藏匿罪人
  •  traduction de la loi et de l'article additionnel qui lui est annexé
  • examen des rapports avec la loi n° 32 (séance précédente) et la loi 337 Ganming fanyi 干名犯義 (prochaine séance)

Sources de la 2e séance:

1. La loi (lü 律)n° 393 : Zhiqing cangni zuiren 知情藏匿罪人  + ébauche de traduction et glossaire

2. Article additionnel annexé à la loi n° 393 + ébauche de traduction et glossaire

3. La traduction de Philastre, Code Annamite (t.2, pp. 609-613)

4. Point de doctrine sur xiang 相 ≠ “mutuellement" dans la loi n° 32

5. Sur les termes fan 凡 et fanren 凡人 d'après le commentaire de Shen Zhiqi 沈之奇

6. La loi n° 32 Qinshu xiangwei rongyin 親屬相為容隱 et son article additionnel (traduction révisée)

 

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print