Post by J. Bourgon on 2014-10-29 09:38:03

La première partie de cette séance sera consacrée à une présentation du séminaire: programme de l'année (cf. ci dessous), méthode de travail dans le cadre du projet Legalizing Space in China, utilisation des resources variées offertes par ce site.

La seconde partie sera consacrée à la traduction de l'article 149 du code des Qing, portant sur le prêt à intérêt. Nous examinerons la traduction de l'article (lü 律) 149, ainsi que des articles complémentaires (tiaoli 條例) qui lui sont annexés, traduction proposée par Alexis Gaubert. Nous lirons également des "cas directeurs" (cheng'an 成案) montrant comment cet article a été appliqué à des circonstances particulières. Nous nous intéresserons plus particulièrement à ce cas, dont Alexis a préparé la traduction.

 

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print