Mongolian Code 1789

Article 23 - 王公之子賞帶翎子 (vang, güng-ün köbegüd-tür otuγ-a šangnaju qadaγulqu anu)

乾隆五十一年八月二十九日奉旨:嗣後,蒙古王、公子嗣內,有年未及歲,經朕於圍場賞帶翎者,所有應得之職,著該衙門辦給;未賞翎者,仍俟及歲時,再行給予。著為例。欽此。
tngri-yin tedkügsen-u tabin nigedüger on. namur-un dumdadu sar-a-yin qorin yisün-e jarliγ baγulγaγsan anu. egüeče uruγsi mongγol vang, güng-ün köbegüd-ün dotur-a nasun kürüge edüi ten-i minu bey-e aba-dur otuγ-a šangnaju qadaγuluγsad bolbasu olγaγulbasu jokiqu jerge-yi qariyatu jurγan darui sidkejü olγaγultuγai otuγ-a ese šangnaγsad-i mön-kü nasun kürügsen-ü qoyin-a basa olγaγultuγai. egün-i qauli bolγ-a kemebei

[view entire text

Table of content

Meta-information

目錄

I - guanxian 官銜

II - hukou chayao 戶口差徭

III - chaogong 朝貢

IV - huimeng xingjun 會盟行軍

V - bianjing kashao 邊境卡哨

VI - daozei 盜賊

VII - renming 人命

VIII - shougao 首告

IX - buwang 捕亡

X - zafan 雜犯

XI - lama li 喇嘛例

XII - duanyu 斷獄

Index

personname

geoname