69 documents
Unless otherwise specified, the descriptions of sources in this section are extracted from Pierre-Etienne Will and collaborators,Official Handbooks and Anthologies of Imperial China: A Descriptive and Critical Bibliography (Leiden: Brill, forthcoming).
54/69 results        
Description
documentTypeBook
TitleTa Tsing Leu Lee; Being the Fundamental Laws and a Selection of the Supplementary Statutesof the Penal Code of China
Topic1. Code and commentaries
Historical periodLate Qing (1797-1911)
CountryChinese
Year1810
Author George Thomas Staunton
Publication typePrint
Abstract

This is the famous translation of the Da Qing lüli by George Thomas Staunton, who had accompanied his father? Sir George Leonard Staunton, then Lord Macartney appointed secretary, to China whereto the latter was envoyed by King Georges III to Emperor Qianlong. Thomas, then 12, learned Chinese during the months of the trip, and was able to recite a compliment to his host, emperor Qianlong. He was later sent to Canton as a representative of the East India Company. His translation covers the 436 statutes or lü 律 constituting the code, and a selection of sub-statutes or tiaoli 條例. It was soon translated into French by Raynouard de Ste Croix, and enjoyed a great success and influence over the enlightened public of Europe.

SubjectLaw
Place of eventLondon
LanguageEnglish
file attachment

Ta_Tsing_Leu Lee_code01.pdf (420.68 Mo)

or read document on line in a new window

54/69 results