Post by J. Bourgon on 2020-09-15 11:12:33

Histoire du droit chinois: le mariage et ses effets dans le code et la jurisprudence des dynasties Ming et Qing

Dates des séances:   2020: 16 et 30 octobre; 13 et 27 novembre;  (11 décembre? sous réserve?) ; 2021 : 5 et 19 mars; 9 et 7 mai (si pas de séance le 11 décembre).

Le programme ci-dessous devrait suivre l'ordre des séances, mais des changements sont possibles. Le contenu exact de chaque séance sera annoncé une semaine à l'avance sur ce site et par mail pour les abonnés. Ainsi que le moyen de se connecter si le séminaire a lieu en ligne. A ce programme peuvent s'ajouter des interventions d'étudiants ou de chercheurs invités, qui seront précisées en temps utile

Présentation: cette année, nous revenons au droit du seul empire chinois, avec l’objectif de terminer la traduction de la section “mariage” commencée l’an dernier. Ceci en confrontant diverses éditions du code aux recueils de cas et autres traités juridiques, afin d'en dégager les principes et la terminologie (recensée dans notre Glossary ).

Les séances se partageront entre la traduction des articles ci-dessous et la lecture de cas et commentaires s’y référant. Nous réserverons aussi du temps en fin de séance pour revoir les articles déjà traduits et leur glossaire.

1. Présentation du séminaire; révision des cinq articles sur le mariage traduits l'an dernier, et du glossaire afférent (律/lü 101 | Nannü hunyin 男女婚姻; l'article 104 | Zhuxu jianü 逐婿嫁女;  Tongxing weihun 同姓為婚 ; lü 116 | Chuqi 出妻   lü 109 | Qu qinshu qiqie 娶親屬)

2. Qui décide du mariage : les parents, le marieur ou la marieuse, les futurs époux ? 律/lü 117 | Jiaqu weilü zhuhun meiren zui 嫁娶違律主婚媒人罪

3. L’ombre des parents morts ou emprisonnés sur le mariage : 律/lü 105 | Jusang jiaqu 居喪嫁娶;  律/lü 106 | Fumu qiujin jiaqu 父母囚禁嫁娶 ;Mariage et statut social (1) : 律/lü 108 | Zunbei weihun 尊卑為婚;  律/lü 115 | Langjian wei hunyin 良賤為婚姻

4.  Mariage et statut social (1) : mariage entre parents ou entre gens de statut "honorable" et "vil".  律/lü 108 | Zunbei weihun 尊卑為婚;  律/lü 115 | Langjian wei hunyin 良賤為婚姻

5. Mariage et statut social (2):  mariage avec une esclave, une "musicienne", avec un(e) membre du clergé bouddhiste ou taoïste 律/lü 110 | Qu bumin funü wei qiqie 娶部民婦女為妻妾 ; 律/lü 113 | Qu yueren wei qiqie 娶樂人為妻妾 ; 律/lü 114 | Sengdao quqi 僧道娶妻;  présentation du livre de M. Sommer

6. Exploiter ou vendre sa femme : 律/lü 102 | Diangu qinü 典雇妻女;  律/lü 112 | Qiangzhan liangjia qinü 強占良家妻女

7. Séance invités : GUO Weiting, "Justice for the Empire: Summary Execution and Legal Culture in Qing China"

8. Reprise des articles de la section “Mariage” et conclusion

 

 

? ?

 

6. Reprise des articles de la section “Mariage” et conclusion

 

7. . Séance invités: Guo Weiting (sur les “summary executions”?) 

 

8. Autre invité: Chen Li, Birge, ou Zhang Ting (as-tu gardé le contact avec elle?)

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print