Post by Frédéric Constant on 2017-12-06 19:38:45

La séance sera consacrée aux crimes les plus graves, portant atteinte à la dignité impériale.

Nous reviendrons tout d'abord sur la notion de zei, en reprenant le texte de Wang Mingde que nous n'avons pas lus lors de la précédente séance.

Nous traduirons ensuite les lü n°254 et n°255 (Ébauches de traduction: 254 et 255).

Nous verrons enfin une illustration de l'application de la loi sur la trahison avec le jugement de Zeng Jing 曾靜. Cette affaire fut à l'origine de l'un des procès littéraires les plus célèbres, impliquant la famille de Lü Liuliang 留良 (1629-1683).

 

 

 

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print
Post by Frédéric Constant on 2017-11-23 22:56:49

La séance permettra d'introduire la question de l'évolution des catégories des codes chinois à travers l'exemple des notions de zei 賊 et de dao 盜.

Nous commencerons tout d'abord par l'examen du terme zei, dont le sens a changé des Han jusqu'aux Tang, puis celui de dao, dont le sens est lui resté identique (doc 1).

Les deux termes servirent également à nommer des lois puis des sections des codes. Shen Jiaben, dans sa tentative de reconstitution du droit des Han, fournit des commentaires intéressants sur les deux notions.

Nous reviendrons sur cette évolution des Qin jusqu'aux Tang à partir d'un tableau synthétique extrait de l'article suivant: Sueyasu Ando 陶安あんど, « Kangi ritsu mokukō » 漢魏律目考. Hōseishi kenkyū 法制史研究 52 (2003), pp. 81–116.

Nous verrons ensuite comment le titre 人命 fut introduit sous les Yuan, puis repris sous les Ming et les Qing [ce document servira d'illustration et ne sera pas traduit].

Nous nous intéresserons également à la façon dont deux des plus éminents juristes chinois, Xue Yunsheng et Shen Jiaben commentèrent ces évolutions.

Nous terminerons avec l'éclairage apporté à ces questions par Wang Mingde, un autre juriste des Qing.

 

 

 

 

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print
Post by J. Bourgon on 2017-10-08 18:08:55

Dates des séances:

Les séances auront lieu de 14 à 17h, les vendredis 1er et 15 décembre; 19 et 26 janvier; 9 et 23 février; 2 et 16 mars. Un workshop conclusif (facultatif pour les masterants) devrait avoir lieu entre le 11 et le 15 juin (des précisions seront données en temps utile)

Lieu du séminaire : salle 481 C, UFR Langues et civilisations de l'Asie orientale (LCAO) aile C - 4ème étage, Université Diderot Paris 7, site des Grands Moulins, 5 rue Thomas Mann 75013 Paris.

 

Programme des séances

Brigands, voleurs et assassins en droit chinois

 

  1. « Brigands, voleurs et assassins ». Séance de présentation générale. Les notions de zei 賊 et de dao 盜.
  2. L’atteinte à la dignité impériale. 律/lü 254 | Moufan dani 謀反大逆 et 律/lü 255 | Moupan 謀叛.
  3. Le meurtre du couple adultère (1) : 律/lü 285 | Shasi jianfu 殺死姦夫
  4. Le meurtre du couple adultère (2)  Comparaison Chine, Corée, Japon
  5. Les différentes catégories de vol (1) : La question de la violence. 律/lü 266 | Qiangdao 強盜, 律/lü 269 |律/lü 268 | Baizhou qiangduo 白晝搶奪, Qiedao 竊盜
  6. Les différentes catégories de vol (2) Auteurs principaux et complices 律/lü 278 | Daozei wozhu 盜賊窩主, 律/lü 279 | Gongmou weidao 共謀為盜
  7. Les différentes catégories de vol (3) L’application de la loi dans l’espace. Pirates japonais, voleurs mongols et brigands miao. Étude des articles complémentaires.
  8. Arrêter les voleurs (1) 律/lü 394 | Daozei buxian 盜賊捕限 律 lü 387 | Yingburen zhuibu zuiren 應捕人追捕罪人
 
 
0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print