Da Qing lüli 大清律例 (1740)

條例/tiaoli 7

每年正月、六月俱停刑,內外立決重犯俱監固,俟二月初,及七月立秋之後正法。其五月內交六月節,及立秋在六月內者,亦停正法。

Durant le premier et le sixième mois de chaque année, les exécutions sont interrompues. À la capitale comme dans les provinces, les criminels qui ont été condamnés à mort avec « exécution immédiate » (li jue) restent sous détention soit jusqu’au début du deuxième mois, soit jusqu’au 7e mois après le début de l’automne, où leur peine est exécutée. Lorsque le terme marquant le début de l’été a lieu au cours du 5e mois, ou lorsque le terme marquant le début de l’automne a lieu au cours du sixième mois, les exécutions sont interrompues dès ce moment.

[view entire text

Table of content

Meta-information

序奏 Xu Zou

Edition detail

諸圖 Zhutu

目錄 | Content

第一部 | 名例律 Mingli lü

第二部 | 吏律 Lilü

第三部 | 戶律 Hulü

第四部 | 禮律 Lilü

第五部 | 兵律 Binglü

第六部 | 刑律 Xinglü

第七部 | 工律 Gonglü

Index

propername

bookname

personname