Post by J. Bourgon on 2012-11-06 14:12:09

Programme de la 1e séance:

  1. Discussion sur l'organisation et le programme du séminaire
  2. La loi (lü 律) n° 32: Qinshu xiangwei rongyin 親屬相為容隱
  •  traduction de la loi et de l'article additionnel qui lui est annexé;
  • examen de cas conclus ou cheng'an 成案 illustrant l'application de cette loi
  • étude comparée de "l'asile entre proches" dans diverses législations d'hier et d'aujourd'hui

Voici les sources de la 1e séance:

1. La loi (律) n° 32: Qinshu xiangwei rongyin 親屬相為容隱

2. La loi n° 32 dans le Code annamite, traduit par P.L.F. Philastre

3. Les "co-résidents" 諸同居 dans le Code des Tang ou 唐律疏議

4. Cas jugés tirés du Anli jicheng 例案全集

5. La loi n° 32 dans le Manuel du code chinois du R.P. Guy Boulais

6. Cas jugés tirés du Xing'an huilan 刑案匯覽

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print