Recent Post
- 11e Séance (09-05-14) : les lois sur les marchés (shichan 市廛) et leur régulation
- 10ème séance (02-05-14) : Le centre et les « marches-frontières » 2 : Territorialité et personnalité des lois dans le code des Qing, art. 34 du DQLL.
- 9e séance : le centre et les « marches-frontières » 1 : Les lois chinoises s’appliquaient-elles dans les « régions tibétaines » ?
- 8e Séance: la législation de portée régionale (suite): les
Tag
- none
Post by J. Bourgon on 2013-10-29 18:25:38
- Esprit et méthode de travail : traduction des textes de lois et formation à l'histoire du droit chinois;
- Le projet « Régir l’espace chinois- Legalizing Space in China », et son site de recherche ;
- Quelques rappels sur les lois chinoises et leur codification
- Épilogue sur la traduction en anglais et en français de l'article 25 du Code des Qing 犯罪自首 , "Criminel se livrant de lui-même aux autorités" , ainsi que des 10 articles complémentaires qui lui sont annexés dans l'édition de 1740, en anglais et en français. Ces traductions ont été insérées dans la version en ligne du Da Qing lüli.
- Sans oublier le glossaire de ces articles en anglais; et le glossaire général en français