Post by Frédéric Constant on 2014-01-04 20:10:07

La séance sera consacrée à l'étude de la notion de zang 贓 ("produit d'action illicite", ou "bien mal acquis", il s'agit d'une notion essentielle dans la conversion des peines en valeur monétaire et vice-versa).

Nous verrons d'abord comment la notion fut mise en tableau, puis nous travaillerons sur une ébauche de traduction du lü n° 24 et de ses onze tiaoli.

Des extraits du Code des Tang (voir également la traduction proposée par Wallace Johnson) et de commentaires de doctrine permettront de discuter le sens des dispositions étudiées et d'aborder la question de la continuité entre le droit des Tang et le droit des Qing.

 

 

0 commentary  |  tag:  |  rating: *****  |  print