門第一 | Gongwei 宮衛
律/lü 183 | Taimiao men shanru 太廟門擅入
律/lü 184 | Gongdian men shanru 宮殿門擅入
律/lü 185 | Suwei shouwei ren sizi daiti 宿衛守衛人私自代替
律/lü 186 | Congjia jiwei 從駕稽違
律/lü 187 | Zhixing yudao 直行御道
律/lü 188 | Neifu gongzuo renjiang tiyi 內府工作人匠替役
律/lü 189 | Gongdian zaozuo ba buchu 宮殿造作罷不出
律/lü 190 | Zhe churu gongdian men 輒出入宮殿門
律/lü 191 | Guanfang neishi churu 關防內使出入
律/lü 192 | Xiang gongdian shejian 向宮殿射箭
律/lü 193 | Suwei ren bingzhang 宿衛人兵仗
律/lü 194 | Jin jingduanren chong suwei 禁經斷人充宿衛
律/lü 195 | Chongtu yizhang 衝突儀仗凡車駕行幸之處,其前列者為儀仗。儀仗之內,即為禁地。
律/lü 196 | Xinggong yingmen 行宮營門
律/lü 197 | Yuecheng 越城
律/lü 198 | Menjin suoyao 門禁鎖鑰
[view entire text]
Table of content
Meta-information
序奏 Xu Zou
Edition detail
諸圖 Zhutu
目錄 | Content
第一部 | 名例律 Mingli lü
第二部 | 吏律 Lilü
第三部 | 戶律 Hulü
第四部 | 禮律 Lilü
第五部 | 兵律 Binglü
第六部 | 刑律 Xinglü
第七部 | 工律 Gonglü
Index
→ propername
→ bookname
→ personname
Resources on Chinese legal tradition
All documents
Codes and commentaries
Judicial cases : general, local, historical, archival.
Regulations collections : general, local.
legal handbooks : for magistrate, for legal advisers, for pettifoggers.
Resources on other Asian legal traditions
Japan
Korea
Mongolia
Vietnam
Maps
Exile maps
Lingchi sentences
Regional special law
Ming and Qing codes with translations
Methodology
Glossary
Ming Code
overview
Da Ming lü jijie fuli 1610 /all
Qing Code
Da Qing lü jijie fuli 1646 /all
Xingbu xianxing zeli 1680 /all
Da Qing lüli 1740 /all
Da Qing lüli 1871 /all
Huidian shili-Xingbu part 1899 /all
Da Qing lüli-Duli cunyi 1905 /all
Virtual Synoptical Code
overview | code
Mongolian code
1667, 1695, 1749, 1764, 1766, 1774, 1789
Judicial cases data
Cases
Case Location (place)
Seminars & workshops
Paris EHESS seminar
Legal studies 2022/2023
Legal studies 2021/2022
Legal studies 2020/2021
Legal studies 2019/2020
Legal studies 2018/2019
Legal studies 2017/2018
Legal studies 2016/2017
Legal studies 2015/2016
Legal studies 2014/2015
Legal studies 2013/2014
Legal studies 2012/2013
Legal studies 2011/2012
Workshop
Household and Obligations” Translation Workshop
Procedure Law, Evidence and the Practice of Torture
Da Qing lüli Household part (大清律例,户部)
From Code to Cases and reversely