Mongolian Code 1789

Article 49 - 年禮蒙古王等來朝 (sineleküi yosun-iyar mongγol vang-ud mörgür-e irekü anu)

一、年禮蒙古王、貝勒、貝子、公、台吉等來朝時,內扎薩克編作三班;外喀爾喀青海之厄魯特扎薩克編作四班,一年一班來朝。非其班次,不來之扎薩克,缺。該旗協理旗務台吉等各來一人。公主、子孫、有親誼之台吉等按一家一人合算,編作三起,輪班前來。
nigen jüil, sineleküi yosun-iyar mongγol-un vang, beyile, beyise, güng, tayijinar mörgür-e ireküi-dür dotuγadu jasaγ bolbasu γurban jisiy-a, γadaγadu qalq-a nar köke naγur-un ögeled-ün jasaγ-ud bolbasu dörben jisiy-a jokiyaju jisiyalan nigen jil nigen jisiy-a bolγaju mörgür-e ir-e. jisiy-a busu ülü irekü jasaγ-ud-un orun-dur qariyatu qusiγun-ača qusiγun-u kereg-i tusalan ilγaγči tayiji nar nijeged ir-e. güngjü-yin köbegüd ačinar uruγ sülbege tayijinar-i nigen ger-eče nigen kümün boduju, γurban anggi jokiyan jisiyalaju ir-e.

[view entire text

Table of content

Meta-information

目錄

I - guanxian 官銜

II - hukou chayao 戶口差徭

III - chaogong 朝貢

IV - huimeng xingjun 會盟行軍

V - bianjing kashao 邊境卡哨

VI - daozei 盜賊

VII - renming 人命

VIII - shougao 首告

IX - buwang 捕亡

X - zafan 雜犯

XI - lama li 喇嘛例

XII - duanyu 斷獄

Index

personname

geoname