Mongolian Code 1789

Article 63 - 奉派出征王等不行前往 (čirig-tür amalaγsan vang-ud ülü mordaqu anu)

一、凡奉派出征之王、扎薩克貝勒、貝子、公、台吉、塔布囊不行親往者,削爵,仍發往軍前。若控制全旗盡不前往者,即以軍法從事。約定之處一日不到者,罰俸三個月;兩、三日不到,罰俸六個月;四日不到,罰俸九個月;五日以上不到,罰俸一年。
nigen jüil, aliba čirig-tür amalaγsan vang, jasaγ-un beyile, beyise, güng, tayiji, tabunang-ud-un bey-e-ber ese mordabasu kergem-i inu ebdeged, mön-kü čirig-tür ilege, qusiγu-ban abun bügüdeger ese mordabasu, čirig-ün čaγaja-bar bolγamu. boljiyan-u γajar-tur kürkü-degen nigen qonuγ dutabasu, γurbaγad sar-a-yin fünglü, qoyar, γurban qonuγ dutabasu jirγuγad sar-a-yin fünglü, dörben qonuγ dutabasu yisüged sar-a-yin fünglü, tabun qonuγ-аčа degegsi dutabasu nijeged jil-ün fünglü tasuluγtun.

[view entire text

Table of content

Meta-information

目錄

I - guanxian 官銜

II - hukou chayao 戶口差徭

III - chaogong 朝貢

IV - huimeng xingjun 會盟行軍

V - bianjing kashao 邊境卡哨

VI - daozei 盜賊

VII - renming 人命

VIII - shougao 首告

IX - buwang 捕亡

X - zafan 雜犯

XI - lama li 喇嘛例

XII - duanyu 斷獄

Index

personname

geoname