Mongolian Code 1749

Article 15 - 迎接欽差大人侍衛

一、奉旨加恩賞賜,在他事使去之大臣、侍衛邊上,民人問明縁故,先去報知王、貝勒等,急差伊大臣,至五里迎接。王、貝勒等出營迎接。到家,若係恩賞即寄带望闕,行兩跪六叩首禮。若係財帛、食物,跪領亦行兩跪六叩首禮。王、貝勒與奉差大人互行一跪一叩首禮,供奉在中堂,王、貝勒等坐在左,奉差大人等坐在右。若送奉差大人,亦送至迎接之處。外藩王、貝勒、貝子、公等差人,进奉物件,皇上賞賜之克食,到家時,王、貝勒等出府迎接,望闕行兩跪六叩首禮。其餘六部,凡有所行事件,將縁由開冩,旨意差各部大人,前往邊上,民人問明大臣名姓以及事情縁由,報舆各王、貝勒。王、貝勒,即差伊大臣,至五里之外迎接。該臣下馬,在右首排立候,来文過去,乘馬跟隨,奉差大人在左,迎接之大臣在右排。前引文書到家,王、貝勒出府迎接,躬身接過,放在案上讀畢,王、貝勒等坐在左,奉差大人坐在右。

[view entire text

Table of content

Meta-information

目錄

I - 官員品級

II - hukou chayi戶口差役

III - chaojin nagong 朝進納貢

IV - huibing liangbing 會兵亮兵

V - bianshao 邊哨

VI - qiedao 竊盜

VII - renming 人命

VIII - gaoren chushou 告人出首

IX - nahuo taoren 拿獲迯人

X - xiaozui 小罪

XI - lama guiju 喇嘛規矩

XII - shenli zuian 審理罪案

Index

personname

geoname